Come fare il doppiatore: perché frequentare un corso di doppiaggio Milano

Come fare il doppiatore: perché frequentare un corso di doppiaggio Milano

La carriera del doppiatore richiede un percorso di formazione e crescita continua. Tanta esperienza pratica è necessaria perché il doppiatore impara man mano che fa e gli offre l’opportunità di crescere imparando anche dagli errori, correggendo il tiro quando è necessario e consolidando competenze che vanno bene.

Tuttavia l’esperienza da sola non basta, ha bisogno del supporto di conoscenze teoriche e di formazione pratica che un corso di doppiaggio è in grado di offrire. Se vuoi fare il doppiatore, se sei un doppiatore alle prime armi o un doppiatore già affermato sei comunque nel posto giusto per scoprire insieme a noi perché dovresti valutare l’idea di seguire un corso. Ancor più, ti daremo tante valide ragioni per cui tu dovresti scegliere di frequentare un corso di doppiaggio Milano.

Requisiti per fare il doppiatore

Come fare il doppiatore? Non è assolutamente semplice. Se recitare come attore è impegnativo e richiede il possesso di particolari competenze tecniche e artistiche e skills comportamentali e relazionali, recitare come doppiatore è altrettanto impegnativo e di competenze ne richiede anche di più e di più sofisticate.

A differenza dell’attore che interpreta un personaggio portandolo in scena nel suo corpo, con le sue movenze e la sua espressività, frutto della sua interpretazione del personaggio, il doppiatore porta in scena il personaggio con la sua sola voce ma per riuscire ad interpretarlo al meglio deve fare gli stessi sforzi di un attore con l’aggiunta di ulteriori sforzi legati al fatto che le sue parole dovranno assecondare il labiale dell’attore interprete.

Per riuscire a fare questo tipo di lavoro il doppiatore dev’essere in possesso di particolari competenze tecniche, artistiche e relazionali che deve acquisire. L’esperienza pratica è uno dei modi in cui queste competenze si acquisiscono e sviluppano, un corso di doppiaggio è il secondo modo – a supporto del primo – per acquisirli e svilupparli.

Competenze artistiche

Le prime competenze richieste a un doppiatore – potendosi il doppiaggio definire come un’arte – sono quelle artistiche:

  • Recitazione: il doppiatore è “uno che recita con la voce” quindi deve essere in grado di recitare, di interpretare un personaggio e trasmettere le sue emozioni attraverso la sua voce.
  • Improvvisazione: il doppiatore deve essere in grado di improvvisare perché spesso durante il doppiaggio può essere necessario improvvisare alcune battute o frasi
  • Adattabilità: il doppiatore deve essere in grado di adattarsi a diversi tipi di materiale audiovisivo perché questo lo mette nella condizione di doppiare film, serie TV, cartoni animati, videogiochi e altri contenuti audiovisivi e gli allarga le opportunità di lavoro.

Competenze tecniche

Altre competenze fondamentali per un doppiatore sono quelle di natura tecnica che, a differenza di quelle artistiche, per le quali si può avere una certa predisposizione naturale, vanno tutte acquisite:

  • Dizione: è la base della tecnica vocale del doppiatore, il quale deve essere in grado di pronunciare le parole in modo corretto e comprensibile, senza inflessioni dialettali o accenti regionali.
  • Intonazione: la capacità di variare il tono della voce per esprimere emozioni e sentimenti è un altro requisito fondamentale per fare il doppiatore. Questi deve essere in grado di utilizzare la voce per creare personaggi convincenti e coinvolgenti.
  • Respirazione: saper respirare bene è fondamentale per una voce potente e controllata. Il doppiatore deve essere in grado di respirare in modo corretto per evitare di affaticarsi e per mantenere una voce chiara e omogenea.
  • Vocalità: il doppiaggio richiede una voce potente, chiara e versatile e il doppiatore deve lavorare sulla sua voce perché lo sia.

Skills comportamentali e relazionali

Il doppiaggio è sempre un lavoro di squadra: il doppiatore lavora con altri doppiatori, con il direttore e altri tecnici di doppiaggio. Per poter svolgere questo tipo di lavoro il doppiatore dev’essere in possesso di certe skills personali e comportamentali che poi lo mettono nella condizione di avere le competenze relazionali necessarie. Un breve elenco di queste skills:

  • motivazione e passione: sono sempre il carburante e la spinta di ciò che si fa. Il doppiaggio è un lavoro molto gratificante ma anche molto impegnativo, per questo il doppiatore deve essere motivato e appassionato del proprio lavoro.
  • resilienza e capacità di lavorare sotto pressione: il doppiaggio è un lavoro che richiede velocità e precisione per cui il doppiatore deve essere in grado di lavorare sotto pressione e di rispettare i tempi di consegna
  • capacità di lavorare in team: il doppiatore deve essere capace di lavorare con gli altri che formano la sua squadra di lavoro, il direttore di doppiaggio, i tecnici e gli altri attori.

Come un corso di doppiaggio aiuta ad acquisire e sviluppare competenze e skills

Abbiamo già detto che l’esperienza pratica in sala doppiaggio è fondamentale per formare il doppiatore. Tuttavia un corso di doppiaggio si rivela essere fondamentale – seppur non definito un obbligo – per fare il doppiatore.

A cosa serve frequentare un corso di doppiaggio?

Frequentare un corso di doppiaggio serve a imparare le tecniche e le competenze necessarie per diventare un doppiatore professionista. I corsi di doppiaggio hanno una durata variabile: ci sono quelli di breve durata, da pochi messi ad un anno, e ci sono quelli più completi e strutturati in più anni, variano a seconda dell’accademia di doppiaggio o della scuola di doppiaggio. Possono essere corsi rivolti a persone di età diversa e che si trovano a diversi livelli di conoscenza ed esperienza: possono essere corsi rivolti a principianti o a professionisti che vogliono perfezionare le loro tecniche.

Corsi di doppiaggio: insegnamenti

Tutti i corsi di doppiaggio in linea di massima insegnano agli allievi a:

  • Sviluppare la propria voce, migliorando la tecnica vocale, la dizione e l’intonazione.
  • Imparare a recitare, acquisendo le capacità di interpretare un personaggio e di trasmettere le sue emozioni attraverso la voce.
  • Conoscere il mestiere del doppiatore, imparando le dinamiche del doppiaggio, i rapporti con i tecnici e i direttori di doppiaggio.

Vantaggi di frequentare un corso di doppiaggio

Ecco alcuni vantaggi specifici di frequentare un corso di doppiaggio:

  • Acquisizione di competenze necessarie per lavorare come doppiatore professionista
  • Miglioramento della propria voce e le proprie capacità di recitazione
  • Imparare a gestire le emozioni
  • Entrare in contatto con il mondo del doppiaggio e fare networking con aziende e professionisti del settore
  • Scoprire se il doppiaggio è il mestiere giusto per te.

Frequentare un corso di doppiaggio Milano è più vantaggioso che altrove

Ci sono molti benefici nel frequentare un corso per chi vuole diventare doppiatore o vuol migliorarsi come doppiatore. Ci sono molti più benefici nel frequentare un corso di doppiaggio Milano. Il fatto che il corso venga tenuto con sede nel capoluogo milanese incrementa e potenzia di molto i benefici di chi si sposta lì per studiare doppiaggio. Naturalmente, anche in altre località italiane ci sono scuole di doppiaggio di qualità. Tuttavia, Milano offre alcuni vantaggi che possono essere importanti per chi vuole intraprendere una carriera nel doppiaggio:

  • è il centro del doppiaggio italiano: è qui che si concentrano la maggior parte degli studi di doppiaggio, le case di produzione e i professionisti del settore. Questo significa che a Milano c’è una maggiore offerta di possibilità di fare pratica attraverso tirocini e ci sono molte offerte di lavoro per chi vuole fare il doppiatore oltre alla maggior possibilità di fare networking
  • è una città cosmopolita, dove si incontrano persone da tutto il mondo, anche persone che lavorano nel settore del doppiaggio. Questo può essere un vantaggio per gli studenti che vogliono imparare a doppiare in più lingue e vogliono farsi conoscere nel mondo del lavoro
  • c’è maggiore offerta di corsi e docenti: a Milano ci sono molte scuole di doppiaggio che offrono corsi di diversi livelli e durata. Inoltre, a Milano ci sono molti professionisti del doppiaggio che insegnano in corsi privati o master.

Se stai pensando di fare il doppiatore forse vale la pena frequentare un corso. Se stai già pensando di frequentare un corso forse vale proprio la pena di farlo a Milano.